1. |
Ispovijest
05:25
|
|||
Otvrdnuloga (kamena) srca prekrivenog maglom žalosti
Minule k'o predaka mi razasute kosti
Sivoga uma i minule sreće
Moja ispovijest bogovima sad kreće
Bijah slijep i suviše mlad
Naivan da međ' neprijatelje unesem sklad
Opijen ženom u čijim njedrima zora rudi
Užitkom što ga svojim tijelom nudi
No za vrelim usnama ko mrak je crna duša
Tamna k'o krv što se na oborenim dubovima gruša
Njena nam braća svete lugove zlom guše
Spomen na naše pretke ognjem i mačem ruše
Bogovi otaca mojih, tugom ovom ne molim za milost
Što izdah rod svoj boljet će dok ne strune mi kost
Žudnju za osvetom u krvi neću od vas kriti
Zauvijek ću poviješću dio ove zemlje biti
|
||||
2. |
Put stabala
03:51
|
|||
Staribog, planine knezu! Gorostas, sjaj u vrijesu!
Vidim sunce što grije mi vode
Vidim vjetar što nosi mi dah
Vidim plamen sto gori u srcu (planina)
Iza gora zima
Gubi svoj sjaj
Pred zlatom
Dar punog mjeseca
Dar hrasta i bršljana
Sva zelen-raskoš mjesecima još bude sjala
Do ekvinocija; Kada vjetar krene put stabala
I miris oštar crnogorice uživat ću; još danas,
Početak je proljeća. Perunike sviću.
A ponad nas, nebo je svila.
Vjenac meki; putem stabala
|
||||
3. |
Zrno nade
04:43
|
|||
U svetome gaju urlik vjetra stade / W świętym gaju - szum wiatru cichnie
kad se budna noć nečujno prikrade / gdy noc bezgłośnie - w świtu dal odpełza
Mladi srca bogovima na volju daju / młódź oddaje swe serca - woli starych Bogów
bez straha da se za taj čin pokaju / bez strachu, wstydu - musu i zwątpienia
Slave nebrojena djela poginulih / chwała czynów tych - co w boju wirze legli
sveta ognjišta i domove odavno minulih / ogniska domowe tych - co za wodę poszli
sinove koje majke krijesom oplakivaše / Synowie we łzach matek - w nocy czuwaniu
koji od oluje mačeva poginuše / Ci którzy padli - w gradzie mieczy
Slava crvenoj zori koja se rudi / sława zorzy porannej - co jaśnieć poczyna
Slava nadi što se budi! / sława nadziei - co rodzi się między nami
Glory to the shining hope that breeds the hearts anew / sława blaskowi nadziei - co serca odradza
Glory to our strength which blossoms from the seed of hope / sława naszej sile co z ziarna nadziei wykwita
Skrenu svima siva sjećanja / Zwracamy swe - szare wspomnienia
na kosti predaka prekrivenih mrakom zemlje / ku kościom przodków - w ciemności ziemi
pa do krvi što kapa sa izdajničkih ruku / ku krwi kapiącej - z dłoni zdrajców
da u bezdan sad mrtve junake povuku / co ściąga bohaterów - w otchłań
Uza sve strahote nada još uvijek umom skita / krom koszmarów - nadzieja nawiedza myśl
Zlatna i ponosita kao polja visokoga žita / złotem dumna niczym - żyta łan
Ispod gorja slave u svetome gaju / u stóp wzgórza chwały - w świętym gaju
mladi ognjem bogovima duše daju / młódź oddaje swe serca - woli Bogów
Slava crvenoj zori koja se rudi
Slava nadi što se budi!
Eng.
In a sacred grove, a howl of the wind stops
When the wake night sneaks soundlessly
The youth are giving their hearts to the will of the Gods
Without a fear of regretting the act
Glory of uncounted acts of the fallen
Holy hearths and the homes of those long gone
Sons that were mourned by mother’s beacon
Those that died by the storm of the swords
Glory to the red dawn which is breaking
Glory to a hope that is waking!
Everyone’s grey memories turned to
the bones of the ancestors, buried by the darkness of the soil
and to the blood that drops off the traitors’ hands
to drag the dead heroes into the abyss
Beside all of the horrors, a hope still wanders through the mind
Golden and proud as the wheat fields
Below the hill of the glory, in a scared grove
The youth are giving their souls to the Gods
Glory to the red dawn which is breaking
Glory to a hope that is waking!
|
||||
4. |
Maglotok II
09:04
|
|||
Sto se vuce kao san
Prije nego svane dan
Sto se vuce kao san
Prije nego svane dan
Kroz doline i brjegove
Mudra poput sumske sove
Mjesec vlada svojom snagom
Prima sunce mijenom nagom
Vrijeme nema svoga kraja
Nesta' izlaz is tog raja
Carstvo mrtvo, noc je prorok
Nestat svijeta - njezin tok
Podno vjetra, gdje je Voloh
Rasprostire se zivi duh
Carstvo mrtvo, noc je prorok
Nestat svijeta - njezin tok
Podno vjetra, gdje je Voloh
Rasprostire se maglotok
|
||||
5. |
Simargl
06:16
|
|||
Ove zemlje pustoš nose
Kroz vlasi moje mrtve kose
A smjerom kraja minule ere
Simargl svoje plode bere
Dok sunce krati svjetlost dana
A večer prostire svoj put
Čuvarice neba Aurore
Pečače naš usud
Danica i Zora u sjaju zvijezda
Kuju lance teške nasred neba
Okove od čelika i mjeda
Da spriječe uništenje svijeta
Simargl, zvijer i lavež i krila
Simargl je početak kraja
|
||||
6. |
Zubato sunce
04:22
|
|||
Zębate słońce
w ognistym lodu firmamencie
Wnikliwe oko
w okowach chłodu zaklęte
szkarłatne krople
na śnieżnej bieli połaci
watahy skowyt
słońca bólu nie ukoi
zebate słońce
gdy mrozu kajdany opadną
szkarłatne krople
wsiąkną w ziemię z odwilżą
zębate słońce
Eng.
The toothed sun
in the fiery firmament of ice
the piercing eye
enchanted in the fetters of ice
scarlet drops
on the stretch of snowy white
the wolfpack's baying
will not soothe the Suns agony
the toothed sun
once the shackles of frost are dropped
the scarlet drops
will be soaked in the soil
the toothed sun
|
||||
7. |
Vrelo mrzlovode
03:09
|
|||
8. |
Broken Sword
05:09
|
|||
9. |
Zima pristiže
03:04
|
|||
Hodi, tiho poput kobi klete
Da ni duša za tobom preostane
Dok se u praskozorje rano
Prvi znakovi zime ukazuju
A prve pahulje padaju odozgo
Bijeli pokrov smrti nadahnjuju
Ljuta boginja tad mahom dodje
Narod nadu gubi, gotovo je
Vladavina zime dok ne prodje
Gospa morana crno sjeme sije
|
Slavogorje
Slavogorje (“Hill Of The Slavs”) is croatian-polish band which combines raw black metal with neofolk and ambient music, strongly bound to nature and seasons, inspired by Slavonic history, tradition and beliefs.
Streaming and Download help
If you like Slavogorje, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp